» Alicia R. Kozameh
Instructor

Wilkinson College of Humanities and Social Sciences
Department of English
Alicia R. Kozameh
Office Location:
Wilkinson Hall 20
Office Hours:
M/W/F 9-10 a.m.; W 1-4 p.m.
Phone:
(714) 997-6732
Email:
Affiliations:
Freshman Foundations Program
Education
University of Buenos Aires, Master of Arts in English
Biography
Alicia Kozameh, Argentine author and former political prisoner during the last military dictatorship in her country, is the author of the novels Pasos bajo el agua (published in Spanish, then in English by UCPress as Steps Under Water, also published in German and already translated into Portuguese), a fictionalized account of her experience in prison; 259 saltos, uno inmortal (published in Spanish, then in English by Wings Press as 259 Leaps, the Last Immortal), inspired by her life as a political exile; Patas de avestruz (published first in German, then in Spanish, and already translated into English), Basse danse (published in Spanish); Natatio aeterna (forthcoming in Spanish in 2011); Eni Furtado no ha dejado de correr, currently being revised.

From the collection of short stories Ofrenda de propia piel, several stories have been widely anthologized in different languages. The book of poetry Mano en vuelo (Hand in Flight) was published in 2008. She is also the editor of two anthologies: Caleidoscopio, la mujer en la mira, and Caleidoscopio 2, inmigrantes en la mira. In collaboration with another four ex-political prisoners she wrote the testimonial book Nosotras, presas politicas, that includes the testimonial accounts of more than one hundred women from the same prison, published in Spanish and Italian.

Among other literary awards, she has been granted the Crisis International Award for best short story, and the Memoria historica de las mujeres en America Latina y el Caribe, 2000.

About her writing there are many published critical works and assays, some of them included in the collection Escribir una generacion: la palabra de Alicia Kozameh. She has begun a novel that deals with the deterioration of the personality of some people who have gone through physical and emotional torture and mistreatment. After having taught at several institutions, she currently teaches Creative Writing -among other courses- at Chapman University, Orange, California.
Recent Creative, Scholarly Work and Publications
"Dagas". A Short Story in Dagas. Los cuadernos de la cárcel de Alicia Kozameh. Poitiers:CRLA, Archivos de Literatura Latinoamericana, Université de Poitiers. July 2014. ISBN: 2-910050-45-9.
"Alcira in Gelbtönen", German translation of "Alcira en amarillos" (Alcira in Yellows) and interview to Alicia Kozameh: "Ich halte nichts von einer selbst gewählten Opferrolle, weil sie den Kampf um Gerechtigkeit lähmt - Interview mit Alicia Kozameh" - Anthology: "Fluchpunkt Buenos Aires: Jüdisch-argentinische AutorInnen in Exil, Migration und Diaspora". Translation and ed., Erna Pfeiffer, University of Graz. Mandelbaum, Vienna, 2014.
Book about Alicia Kozameh prison notebooks. Various authors: Dagas. Los cuadernos de la cárcel de Alicia Kozameh. Centre de Recherches Latino-Americaines, CRLA-Archivos, Université de Poitiers, France. June 2014. ISBN: 2-910050-45-9
259 sauts, un inmortal. New edition. Anne-Claire Huby, trans. Lyon: Zinnia Éditions, 2014. ISBN 979-10-92948-02-8 [Epub] http://www.zinniaeditions.com/sauts.php
Main en vol [Mano en vuelo]. Anne-Claire Huby, trans. Lyon: Zinnia Éditions. New edition with articles of Ester Gimbernat González "La sublime tentative de la négación" and Asunción Horno-Delgado, "Priant dans la disparition: Alicia Kozameh dans son Main en vol" in Erna Pfeiffereditor, "Alicia Kozameh: ética, estética y las acrobacias de la palabra escrita, University of Pittsburgh: Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana (2013). May 2014. [Epub]
Passi sotto l'acqua. Novel. Translation into Italian of Pasos bajo el agua. et al./Edizioni, Milano, Italy. 2013. ISBN 978-88-6463-078-6
La peau même en offrande. Short stories collection. Zinnia Éditions, Lyon, France. 2013. ISBN 978-2-9544723-0-0
Eni Furtado no ha dejado de correr. Novel. Alción Editora, Argentina. 2013. ISBN 978-987-646-355-3
259 sauts, un inmortal. Novel. Zinnia Éditions, Lyon, France. 2013.
15- 259 saltos, uno inmortal. Novel. New edition by Alción Editora, Córdoba, Argentina, 2012. ISBN 978-987-646-281-5
Ostrich Legs, a Novel - Wings Press, San Antonio, Texas. 2012. ISBN 978-1-60940-248-8
18- Postfacio "Celebremos", in Francisco Urondo y su poesía- un arma cargada de futuro. Series: Estudios de Literatura Latinoamericana "Irving A. Leonard" # 12. Juan de la Cuesta Editions, Newark, Delaware. ISBN 978-1-58871-213-4.
Play "30" based on short story "Impression of Heights". Director Sylvie Mongin-Algan. Lyon and other cities. France, 2012, 2013.
11- Natatio aeterna, Alción Editora, Córdoba, Argentina, 2011, ISBN 978-987-646-205-1
12- Main en vol: Trans. of Mano en vuelo into French by Anne-Claire Huby. Lyon, France. L’atelier du tilde Editions, June 2011, ISBN 979-10-90127-05-0
13- Esquisse des hauteurs: Traduit de l'espagnol (Argentine) par Anne-Claire Huby, L'atelier du tilde, Lyon, France, 2011.
16- Last chapter of novel Steps Under Water, translated into French by Mathias de Breyne, in his anthology Direct dans la machoire: un regard sur la littérature argentine depuis les années 1950 jusqu'a nos jours. Nuit Myrtide Éditions, Lyon, France. ISBN 2-913192-95-5
14- "Cuerpo en caída sobr el mundo", short story, in NOAJ, Literary Magazine, Issues 18-19, August 2011. Jerusalem, Israel. Pages 14-16.
19- Chapter from novel Steps Under Water, in Textures, Issue 20, published by Publications de l'Université de Saint Étienne, France. ISBN 978-2-86272-582-6
17- "Résistance", introduction to Textures, Issue 20, published by Publications de l'Université de Saint Étienne, France. ISBN 978-2-86272-582-6
10- „Höhenlinien, flüchtig hingeworfen“, in: Niederle, Helmuth A. (ed.): Von der Gerechtigkeit träumen. Anthologie verfolgter Autorinnen und Autoren. Viena: Erhard Löcker, 2010, pp. 102-123. (translation into German: Erna Pfeiffer)
9- “La impunidad y su derrota”, in: La Capital, Rosario (Arg.), suplemento Señales. August 1, 2010.
5- Mano en vuelo: Córdoba, Argentina. Alción Editora, May 2009, ISBN 978-987-646-079-8
8- Chapters from novel 259 saltos, uno inmortal in Otras miradas. Edition and prologue by Sergio Gaut vel Hartman. Buenos Aires, Argentina, Instituto Movilizador de Fondos Cooperativos. Colección Desde la gente, 2009.
6- “La omnipresente juventud”, in: La Capital, Rosario (Arg.), suplemento Señales. May 17, 2009.
7- “Cuerpo en caída sobre el mundo”, short story in Ventana Abierta, Revista latina de literatura, arte y cultura. Vol. VIII, # 27, Fall 2009, Santa Barbara, California, UCSB.
2- “Hand in Flight”, poem, in Golden Handcuffs Review. Summer-Fall 2008; Vol. I, No 10. Seattle, WA, USA. Translation by Clare Sullivan.
3- Chapters from 259 saltos, uno immortal in Comer con la Mirada. Edition and prologue by Esther Andradi. Buenos Aires, Argentina, Instituto Movilizador de Fondos Cooperativos. Colección Desde la gente, 2008.
4- Excerpt from novel Natatio aeterna in Hispamérica, revista de literatura. “Rapsodia en ronda”. University of Maryland. Year XXXVII, Issue 111, 2008.
1- Chapter 3 from novel Ostrich Legs: “From the novel Ostrich Legs”, in Golden Handcuffs Review. Spring 2008; Vol. I, No. 9. Seattle, WA.
“Obama según James Petras”, interview to James Petras, in: Nómada Magazine, Universidad Nacional de San Martín, Buenos Aires Argentina. Year 3, Issue 14, December 2008